Arirang (en coreano 아리랑) es una canción popular escrita hace 600 años y profundamente arraigada en la población de toda Corea desde la misma infancia.

Si bien cuenta con unas 3.600 versiones existentes, el Arirang del condado de Jongson es la versión más extendida y la que ha sido usada como himno de toda la nación de Corea en los eventos deportivos en los que Norte y Sur comparten selección, como por ejemplo en Atenas 2000, Sydney 2004 o Pyeongchang 2018. De esta manera está previsto que Arirang sea el himno nacional el momento en que la Reunificación se torne una realidad para Corea.

Con el nombre de Arirang se conocía el espectáculo de gimnasia masiva que se realiza en el estadio 1º de Mayo de Pyongyang y que en la actualidad lleva el nombre de Inmine Nara (País del Pueblo).

Arirang está registrada ante la UNESCO como Patrimonio inmaterial de la Humanidad por Corea del Sur en el año 2012 y por la República Popular Democrática de Corea en el 2014.

ARIRANG

Arirang, arirang arariyo….
Dirígete hacia la colina de Arirang

Amor mío, que me estás dejando, no pasarán ni 10 ri* sin que se te encallen los pies

Como tantas estrellas hay en los altos cielos,
hay tantas esperanzas en nuestros corazones

Allí, en aquella montaña llamada Paektu
es donde florecen las flores incluso en invierno

* Ri es una medida tradicional coreana que equivale a unos 400 metros.

아리랑, 아리랑 아라리요…
Arirang, arirang, arariyo…
아리랑 고개로 넘어간다.
Arirang gogero, nomoganda.

나를 버리고 가시는 님은
Narul borigo kasinun nimun.
십리도 못가서 발병난다.
Sibrido mokiso palbyongnanda.

청천하늘엔 잔별도 많고,
Chongchonhanulen janbyoldo manko
우리네 가슴엔 희망도 많다.
Urine kasumen huimangdo mant’a

저기 저 산이 백두산이라지,
Tsogi tso sani Pekdusaniratsi,
동지 섣달에도 꽃만 핀다.
Dongtsi sotedo kotman pinda.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

error: Si necesitas algún contenido sólo tienes que pedirlo